Immer wieder von uns ausgerissen, ist der Gott die Stelle, welche heilt. Wir sind Scharfe, denn wir wollen wissen, aber er ist heiter und verteilt. Selbst die reine, die geweihte Spende nimmt er anders nicht in seine Welt, als indem er sich dem freien Ende unbewegt entgegenstellt. Nur der Tote trinkt aus der hier von uns gehörten Quelle, wenn der Gott ihm schweigend winkt, dem Toten. Uns wird nur das Lärmen angeboten. Und das Lamm erbittet seine Schelle aus dem stilleren instinct.
Always torn out of us again, the god is the place that makes whole. We are sharp, because we want to know, but he is spread out and serene. Even a pure, a hallowed donation he accepts in his world no differently, than by standing unmoved in opposition to any end that's free. Here, we hear the well from which only the dead drink, when the god silently beckons them, the dead. But the noise is all we'll ever get. And the lamb requests its bell out of quieter instinct.
Copyright ©1998,1999,2021 Howard A. Landman