Sonnets To Orpheus II, 25

Schon, horch, hörst du der ersten Harken
Arbeit; wieder den menschlichen Takt
in der verhaltenen Stille der starken
Vorfrühlingserde. Unabgeschmackt

scheint dir das Kommende. Jenes so oft
dir schon Gekommene scheint dir zu kommen
wieder wie Neues. Immer erhofft,
nahmst du es niemals. Es hat dich genommen.

Selbst die Blätter durchwinterter Eichen
scheinen im Abend ein künftiges Braun.
Manchmal geben sich Lüfte ein Zeichen.

Schwarz sind die Sträucher. Doch Haufen von Dünger
lagern als satteres Schwarz in den Au'n.
Jede Stunde, die hingeht, wird jünger.

Already, the first rakes at work, do you hear?
Listen; again humans are beating
on the stiff stillness of hard early spring
earth. No longer does the coming appear

flavorless. That which so often seemed
like what had come before, comes back as new.
Always hoped for, maybe even dreamed,
still you never took it. It took you.

Even the leaves of a frozen oak in
the evening, brown, portend the future.
Sometimes the winds leave themselves a token.

Black are the bushes. Yet piles of dung
lie deeper black in the meadows, richer.
Each hour that passes grows more young.

Copyright ©1998,2021 Howard A. Landman

Sonnets To Orpheus II, 23

Rufe mich zu jener deiner Stunden,
die dir unaufhörlich widersteht:
flehend nah wie das Gesicht von Hunden,
aber immer wieder weggedreht,

wenn du meinst, sie endlich zu erfassen.
So Entzogenes ist am meisten dein.
Wir sind frei. Wir wurden dort erlassen,
wo wir meinten, erst begrüßt zu sein.

Bang verlangen wir nach einem Halte,
wir zu Jungen manchmal für das Alte,
und zu alt für das, was niemals war.

Wir, gerecht nur, wo wir dennoch preisen,
weil wir, ach, der Ast sind und das Eisen
und das Süße reifender Gefahr.

Call me to that hour of yours
that constantly resists you: near,
pleading, like a dog's face, but then
always turning away just when

you think to grasp it finally.
It is most ours, what thus retreated.
Where we at first thought to be greeted,
we are released. Then we are free.

Afraid, we seek a solid hold,
we, too young sometimes for the old
and too old for what never was.

But it's only just we praise, for, alas,
we are the saw and the branch of spring
and the sweetness of danger ripening.

Copyright ©1998,2021 Howard A. Landman